Rabu, 02 September 2009

Menguasai Bahasa Jepang menggunakan Cara Berpikir Orang Jepang




Masalah pada buku pelajaran bahasa Jepang pada umumnya

Masalah pada buku-buku bahasa Jepang konvensional terletak pada tujuannya:
  1. Mereka ingin pembaca bisa menggunakan bahasa Jepang sopan secepat mungkin.
  2. Mereka tidak ingin menakut-nakuti pembaca dengan huruf Jepang dan China yang jumlahnya memang banyak.
  3. Mereka ingin mengajari cara mengucapkan ungkapan-ungkapan bahasa Indonesia menggunakan bahasa Jepang.

Karena bahasa Jepang jauh berbeda dengan bahasa Indonesia, bahkan mulai dari cara berpikir dasarnya, tujuan-tujuan tersebut menghasilkan banyak buku-buku membingungkan yang bisa ditemui di pasaran. Mereka biasanya dipenuhi banyak aturan rumit dan berbagai tata bahasa untuk ungkapan-ungkapan bahasa Indonesia tertentu. Mereka juga menganggap bahwa kamu tidak cukup cerdas untuk menghafalkan huruf-huruf kanji sehingga hampir tidak memuatnya sama sekali. Jadi saat kamu pergi ke Jepang atau mengunjungi situs bahasa Jepang, kagetlah, karena kamu akan menyadari bahwa pada dasarnya kamu tidak bisa membaca apapun!

Akar permasalahannya adalah mereka mencoba mengajari kamu bahasa Jepang dengan cara berpikir bahasa Indonesia. Mereka ingin mengajari kamu "Halo, nama saya Jaya" langsung di halaman pertama, tanpa menjelaskan semua mekanisme dan cara berpikir yang dipakai di belakang layar. Mereka mungkin mengajari kamu kata-kata dalam bentuk sopannya sebelum memperkenalkan bentuk dasarnya, padahal cara tersebut tentunya terbalik dan tidak masuk akal. Mereka juga mungkin menyertakan subjek kalimatnya walaupun hal tersebut tidak diperlukan dan umumnya dihilangkan. Sebetulnya, cara yang paling umum untuk mengatakan "Nama saya Jaya" ternyata "adalah Jaya". Ini karena sebagian besar informasinya bisa dipahami dari konteks sehingga diabaikan. Tapi apakah buku-buku tersebut menjelaskan dasar-dasar bahasa Jepang seperti ini? Tidak, karena mereka sibuk membuat kamu menghafal ungkapan-ungkapan "berguna" sejak awal. Hasilnya adalah buku yang berisi aturan-aturan rumit "gunakan ini kalau kamu ingin mengucapkan ini" dan pembaca akhirnya kebingungan mengenai cara kerja bahasa Jepang yang sebenarnya.

Solusi masalah ini adalah menjelaskan bahasa Jepang dari sudut pandang orang Jepang. Ambil bahasa Jepang, lalu jelaskan dari dasar bagaimana bahasa tersebut bekerja. Karenanya, diperlukan urutan penjelasan yang masuk akal di bahasa Jepang. Kalau kamu perlu tahu A untuk memahami suatu ungkapan B, jangan ajarkan B terlebih dahulu hanya karena ungkapan tersebut dirasa penting.

Pada dasarnya, yang diperlukan adalah panduan menguasai bahasa Jepang menggunakan cara berpikir orang Jepang.

Menguasai bahasa Jepang menggunakan cara berpikir orang Jepang

Panduan ini berusaha menjelaskan tata bahasa Jepang secara sistematis dan masuk akal. Panduan ini bukanlah alat praktis untuk secepatnya mempelajari ungkapan-ungkapan berguna (misalnya, ungakapan-ungkapan umum saat bepergian). Namun, panduan ini akan membangun fondasi-fondasi tata bahasa secara logis sehingga kamu akan memiliki pemahaman dasar yang kuat. Kalau kamu pernah mempelajari bahasa Jepang lewat buku lain, mungkin kamu akan menemui bahwa ada perbedaan besar tentang urutan dan penyampaian materinya. Ini karena panduan ini tidak berusaha memaksa agar bahasa Jepangnya cocok dengan kerangka bahasa Indonesia. Di sini, contoh-contoh dan terjemahannya akan menunjukkan bagaimana ide-ide diekspresikan dalam bahasa Jepang yang sebenarnya, sehingga penjelasannya akan menjadi lebih sederhana dan mudah dimengerti.

Di awal buku ini, akan digunakan terjemahan bahasa Indonesia yang seharfiah mungkin (literal, kata per kata). Terjemahan harfiah tersebut pada umumnya akan menghasilkan kalimat bahasa Indonesia yang aneh, namun dari situ kita akan bisa melihat bagaimana orang Jepang sebenarnya memahami kalimat tersebut. Contohnya, di terjemahannya mungkin tidak dituliskan subjek kalimat karena memang di kalimat bahasa Jepangnya tidak ada. Sebagai contoh lain, karena bahasa Jepang tidak membedakan antara kebenaran umum dengan bentuk masa depan (misal "Saya makan" dengan "Saya akan makan") maka terjemahannya juga belum tentu membedakannya. Harapannya adalah pembaca menjadi tahu arti sebenarnya dari suatu kalimat bahasa Jepang. Setelah pembaca menjadi akrab dan nyaman dengan cara kerja bahasa Jepang, keharfiahan terjemahan akan perlahan-lahan dikurangi sehingga menjadi lebih enak dibaca guna mendukung pembahasan topik-topik lanjut.

Perlu diketahui bahwa membangun fondasi tata bahasa secara sistematis memiliki kekurangan di samping kelebihan. Di bahasa Jepang, konsep bahasa yang paling dasar ternyata juga yang paling sulit untuk dipahami. Lalu, kata-kata yang paling umum sayangnya punya banyak aturan perkecualian. Ini berarti bagian tersulit dari bahasa Jepang malah akan kita pelajari di awal-awal. Buku-buku pada umumnya tidak mengambil jalur seperti itu, takut para pembaca akan kebingungan atau malah kabur. Mereka menunda pembahasan konjugasi-konjugasi tersusah dan menutup-nutupinya sambil langsung mengajarkan ungkapan-ungkapan umum (yang saya maksud khususnya adalah konjugasi bentuk lampau). Hal tersebut sah-sah saja, namun malah akan menimbulkan lebih banyak masalah dan kebingungan di tengah jalan sebagaimana membangun rumah di atas fondasi yang rapuh. Dalam mempelajari bahasa, bagian yang susah mau tidak mau pasti akan dipelajari, tidak peduli apakah itu sejak awal ataupun akhir-akhir. Nah, kalau dipelajari sejak awal, bagian-bagian yang mudah malah akan menjadi jauh lebih mudah karena cocok dengan fondasi awal yang telah dibangun. Tata bahasa Jepang sebetulnya sangatlah konsisten. Kalau kamu mempelajari aturan-aturan tersulitnya, kamu akan melihat bahwa banyak tata bahasa sisanya memanfaatkan aturan-aturan dasar tersebut. Dari situ, bagian yang menantang tinggal mengingat kombinasi-kombinasi yang mungkin dari aturan dasarnya untuk menggunakannya di situasi yang benar.

Catatan: Sebelum menggunakan tutorial ini, ingat bahwa tanda kurung setengah seperti ini: 「」 adalah versi Jepang dari tanda kutip ("").

Apa yang tidak dibahas di sini?

Prinsip yang memandu saya membuat tutorial ini adalah bertanya pada diri sendiri, "Apa yang tidak bisa dicari di kamus?" atau "Apa yang tidak dijelaskan dengan baik di kamus?" Saat membuat tutorial ini, segera terlihat jelas bahwa tidak mungkin membicarakan setiap kata yang tidak memiliki padanan jelas di bahasa Indonesia. Sebetulnya saya telah mencoba membuat daftar perbendaharaan kata tapi dengan cepat menyerah. Terkadang, akan ada penjelasan mendalam tentang sifat-sifat suatu kata tertentu jika konteksnya sesuai dan jika kata tersebut cukup spesial. Tapi, pada umumnya mempelajari seluruh penggunaan yang mungkin dari suatu kata diserahkan pada pembaca. Sebagai contoh, tidak akan ada penjelasan bahwa kata "tinggi" (takai) di bahasa Jepang juga bisa berarti "mahal", dan kata "dingin" (samui) juga bisa berarti "jayus". Kamus EDICT (Jepang-Inggris) adalah kamus yang lengkap, tidak hanya memuat lebih banyak kata dari kebanyakan kamus cetak namun juga memuat contoh kalimat. Itu akan membantumu membangun perbendaharaan kata lebih dari yang saya bisa. Saya juga menyarankan untuk tidak menghabiskan uang membeli kamus kertas Jepang-Inggris atau Inggris-Jepang karena yang kebanyakan beredar di pasaran sangatlah tidak mencukupi. (Wah, ada alternatif gratis dan lebih baik! Apakah jadi teringat open-source?)

Saran

Saran saya saat berlatih bahasa Jepang: kalau suatu saat kamu kebingungan mengungkapkan suatu pemikiran bahasa Indonesia menggunakan bahasa Jepang, maka lebih baik tidak usah membuang-buang waktu mencoba menerjemahkannya sendiri. Hampir selalu, terjemahan yang kamu hasilkan akan kacau. Selalu ingatlah hal ini: kalau kamu belum tahu cara mengungkapkan sesuatu, maka kamu memang belum tahu. Sebagai alternatifnya, tanyalah orang yang lebih tahu dan minta penjelasannya. Dengan cara ini, kamu akan belajar langsung dari bahasa Jepangnya yang benar. Tidak seperti saat menjawab soal matematika, kamu tidak perlu menjabarkan langkah-langkah untuk mendapatkan jawabannya. Kalau kamu berlatih dari jawabannya, kamu akan menumbuhkan kebiasaan baik yang akan membantumu mencipkatan kalimat-kalimat bahasa Jepang yang benar dan alami.

Karena itulah saya orang yang percaya akan metode "belajar dari contoh". Contoh dan pengalaman adalah senjata utamamu dalam menguasai bahasa Jepang. Oleh karenanya, kalau kamu tidak sepenuhnya paham suatu penjelasan saat pertama kali mempelajarinya, jangan terlalu khawatir! Teruslah melangkah sambil menjadikan penjelasan tersebut sebagai referensi saat kamu menemukan lebih banyak contoh penggunaannya. Ini akan membuat kamu lebih bisa merasakan penggunaanya di berbagai macam situasi. Sayangnya, menuliskan contoh kalimat membutuhkan banyak waktu. (Saya mencoba berusaha sebaik mungkin!) Untungnya buat kamu, bahasa Jepang ada di mana-mana, terlebih lagi di Internet. Saya menyarankan untuk melatih bahasa Jepangmu sebanyak mungkin dan hanya membuka tutorial ini saat kamu menemui tata bahasa yang baru. Hanya dari Internet pun, kamu sudah bisa mendapat banyak materi termasuk situs, forum, dan chatting. Membeli buku maupun komik berbahasa Jepang juga merupakan cara yang baik (dan menyenangkan) untuk menambah perbendaharaan kata dan melatih kemampuan membaca. Lalu, saya juga percaya bahwa tidak mungkin mempelajari cara berbicara dan melatih pendengaran tanpa panutan. Berlatih berbicara dan mendengar dengan orang yang sudah mahir bahasa Jepang adalah keharusan kalau kamu ingin menguasai keterampilan bercakap-cakap. Walaupun materi suara seperti kaset pelajaran, lagu, anime, drama, dan acara TV lainnya sangatlah mendidik, tidak ada yang lebih baik dari manusia nyata untuk ditiru cara pengucapannya, intonasinya, dan aliran pembicaraan alaminya.

Kalau kamu punya pertanyaan yang tidak ada jawabannya di tutorial ini, kamu bisa bertanya-tanya pada forum berbahasa Inggris yang dikelola penulis:

www.guidetojapanese.org/forum/

Untuk bertemu, bertanya-tanya, dan belajar bahasa Jepang dengan orang-orang Indonesia, kamu bisa kunjungi situs yang dikelola oleh penyadur tutorial ini:

yumeko.web.id

Jangan kecil hati karena banyaknya materi yang harus dikuasai. Ingat, setiap kata atau tata bahasa baru yang kamu pelajari berarti kamu selangkah lebih dekat dalam menguasai bahasa Jepang!

Prasyarat

Karena bahasa Jepang ditulis menggunakan huruf Jepang di tutorial ini (memang seharusnya TIDAK menggunakan huruf latin atau biasa disebut romaji), maka komputer kamu harus bisa menampilkan font Jepang. Jika 「こんにちは」 tidak terlihat seperti こんにちは, maka kamu perlu menginstall font bahasa Jepang atau menggunakan situs gateway untuk mengubah hurufnya menjadi gambar. Instruksi menginstall font bahasa Jepang dan situs gateway ada di bawah:

Computing in Japanese
Gateway Penerjemah (jauh lebih lambat)

Lalu pastikan untuk menggunakan browser yang baru untuk menikmati tampilan stylesheet yang benar. Saya menyarankan Firefox.

Kalau browser kamu mendukungnya, pada contoh kalimat kamu bisa mengarahkan kursor mouse kamu ke atas suatu kata bahasa Jepang dan selang waktu tertentu bacaan dan artinya akan muncul. Coba di contoh kalimat berikut:

(1) これ

Tentu saja, nanti kita akan belajar huruf yang bernama hiragana sehingga cara membaca kanji akan ditunjukkan dengan huruf hiragana, tidak menggunakan romaji seperti pada contoh di atas.

Beberapa istilah maupun singkatan juga akan diterangkan dengan cara di atas, agar tidak terlalu memenuhi penjelasan dengan kurung buka dan kurung tutup. Istilah-istilah yang memiliki penjelasan tersebut akan diberi garis bawah putus-putus. Sebagai contoh, daripada menuliskan "Tokyo (ibu kota Jepang)", bisa diberikan "Tokyo". Silahkan gunakan mouse kamu.

Kamu juga bisa pergi ke WWWJDIC untuk memasukkan langsung suatu kalimat panjang, dan nanti sistemnya akan memberikan arti masing-masing kata dalam kalimat tersebut.

Semua materi di sini, termasuk contoh kalimat, adalah hasil karya saya sendiri kecuali jika disebutkan. Semoga kamu senang membaca tutorial ini sebagaimana perasaan saya waktu menulisnya. Penulisan buku ini merepotkan dan memakan waktu, namun entah bagaimana bercampur dengan perasaan puas yang meluap-luap.

Kesalahan tulis dan penerjemahan versi bahasa Indonesia bisa dikirim ke penyadur melalui Yumeko. Pesan dan saran untuk penulis bisa disampaikan dengan bahasa Inggris di Japanese Grammar Guide Forum.

Tidak perlu ada basa-basi lagi. Selamat belajar!

-Tae Kim

ひらがな - Hiragana

ひらがな - Hiragana

← Bab Sebelumnya (Sistem Menulis) |Daftar Isi| Bab Berikutnya (Katakana) →

Lihat soal latihan



Apa itu hiragana?

Hiragana adalah alfabet fonetis dasar di bahasa Jepang. Seluruh huruf hiragana melambangkan semua suara yang muncul di bahasa Jepang. Jadi, sebetulnya bisa saja bahasa Jepang ditulis hanya dengan hiragana. Namun, karena spasi tidak digunakan di bahasa Jepang, menggunakan hiragana saja akan menghasilkan kalimat yang susah dibaca.

Di bawah terdapat tabel hiragana beserta pelafalannya. Cara membaca tabelnya adalah dari atas ke bawah dan dari kanan ke kiri, sama seperti cara membaca banyak buku bahasa Jepang (termasuk komik). Di bahasa Jepang, menulis guratan-guratan dari suatu huruf dengan urutan dan arah yang benar sangatlah penting. Karena tulisan tangan sedikit berbeda dengan tulisan cetak (sebagaimana huruf 'a'), kamu perlu mencari sumber seperti situs atau buku yang mengajarkan cara menulis huruf-huruf tersebut. Perlu juga saya tekankan bahwa kamu harus mempelajari pengucapan yang benar dari huruf-huruf tersebut. Karena semua kata di bahasa Jepang disusun dari suara-suara tersebut, salah mengucapkan suatu huruf akan merusak fondasi terdasar pelafalan kamu.

Tabel Hiragana 1
nwrymhntsk


(n)
a

ゐ*

(chi)

(shi)
i



(fu)

(tsu)
u

ゑ*
e

o
* = usang (tidak dipakai lagi)

Hiragana tidaklah terlalu susah, sehingga ada banyak situs dan program gratis yang mengajarkannya. Saya sangat menyarankan kamu pergi ke situs ini untuk mendengar pelafalan tiap hurufnya. Bagian yang relevan adalah 2.1 sampai 2.11. Saya juga menyarankan kamu merekam suaramu sendiri dan membandingkannya dengan suara yang benar.

Saat berlatih menulis hiragana, jangan lupa bahwa urutan dan arah penulisan guratannya tidak boleh semaunya sendiri. Lihat, saya bahkan membuat tulisannya miring, digarisbawahi, dan ditebali untuk menekankan hal tersebut. Percayalah, kamu akan menemukan bahwa hal tersebut memang penting saat membaca tulisan tangan terburu-buru orang lain yang mirip cakar ayam. Satu-satunya hal yang akan membantumu adalah bahwa setiap orang menulis hiragana dengan urutan guratan yang sama, sehingga "aliran" garis-garisnya konsisten dari satu orang ke orang lain. Saya sangat menyarankan bahwa kamu mempelajari cara menulis yang benar sejak awal untuk menghindari kebiasaan menulis yang salah. Kunjungi situs ini untuk melihat animasi cara menulis tiap huruf.

Beberapa contoh kata yang bisa kamu tulis dengan huruf-huruf pada tabel di atas adalah 「あい」 (cinta), 「うつくしい」 (indah), うたう (bernyanyi), dan 「たかはし」 (salah satu nama keluarga yang umum di Jepang).

※ Sebagai pengetahuan, ada puisi Jepang kuno bernama 「いろは」 yang dulunya dijadikan dasar untuk mengurutkan huruf-huruf hiragana. Puisi itu memuat setiap huruf hiragana kecuali 「ん」 karena mungkin pada waktu itu belum ada. Kamu bisa melihat puisi tersebut di artikel Wikipedia ini. Seperti yang ditulis di artikel tersebut, kadang-kadang urutan "iroha" ini masih dipakai, jadi tidak ada salahnya melihat-lihat.

Catatan
  1. Kunjungi situs ini untuk mendengar pelafalan setiap huruf hiragana. Berkas-berkas suaranya ada mulai dari 2.1 sampai 2.11. Kalau kamu tidak bisa mendapatkan berkas suaranya, ikuti panduan membacanya di bawah.
  2. Kecuali 「し」、「ち」、「つ」、「ふ」dan 「ん」、 kamu bisa tahu bagaimana suatu huruf dibunyikan dengan memasangkan konsonan yang ada di atas tabel dengan vokal yang ada di kanan tabel. Sebagai contoh, 「ま」 (konsonan "m", vokal "a") dibaca "ma" dan 「き」 (konsonan "k", vokal "i") dibaca "ki".
  3. Sebagaimana tertulis di tabel, beberapa suara memiliki perkecualian. Sebagai contoh, 「ち」 dibaca "chi" bukan "ti" dan 「つ」 dibaca "tsu" bukan "tu".
  4. 「し」 dibaca seperti "syi" pada "syirik"
  5. 「ち」 dibaca seperti "ci" pada "cicak"
  6. Suara "r" di Jepang tidak sama dengan suara "r" di bahasa Indonesia. Getarannya lebih halus, dan berada di antara suara "l" dan "r"-nya bahasa Indonesia. Hati-hati dengan pelafalan semua huruf di kolom tersebut.
  7. Vokal "e" di Jepang terdengar seperti suara "e" pada "enak" dan BUKAN seperti pada "elus". Jadi sebagai contoh, へ dibaca seperti "he" pada "heran" dan BUKAN seperti pada "helai".
  8. Camkan baik-baik beda pelafalan antara "tsu" dengan "su".
  9. Suara "t" pada 「つ」 akan menempel pada huruf yang mendahuluinya. Sebagai contoh, 「まつ」 (menunggu) dibaca "mat-su".
  10. Huruf 「ん」 bersifat khusus karena jarang digunakan sendiri dan tidak memiliki suara vokal. Huruf tersebut ditempel di belakang huruf lain untuk membuat suara mati "n". Sebagai contoh, 「て」 dibaca "te" sehingga 「てん」 (titik) dibaca "ten". 「へん」 (aneh) dibaca "hen", 「わん」 (teluk) dibaca "wan", dan seterusnya.
  11. Huruf 「ん」 akan disuarakan "m" pada kata-kata tertentu, misalnya 「しんまい」 (pemula) yang dibaca "shimmai". 「ん」 juga dibaca "ng" pada kata-kata tertentu, misalnya 「まんかい」 (mekar penuh) yang dibaca "mangkai". Sebetulnya ada aturan perubahan suaranya, namun cara terbaik untuk menguasainya adalah dengan banyak mendengar bahasa Jepang. Kalau telinga kamu sudah terbiasa, nantinya kamu akan paham aturan tersebut di bawah sadar dan bisa melafalkan 「ん」 dengan benar secara otomatis.
  12. Sekali lagi, kamu harus menuliskan guratan-guratannya dengan urutan dan arah yang benar! Kunjungi situs ini untuk mempelajarinya.

Suara-suara modifikasi

Setelah menghafal semua huruf hiragana pada tabel di atas, kamu hampir selesai mempelajari alfabetnya tetapi belum semua suaranya. Ada lima suara konsonan lain yang didapat dengan menambahkan dua garis kecil yang mirip tanda kutip 「゛」 yaitu dakuten (濁点) atau lingkaran kecil 「゜」 yang disebut handakuten (半濁点). Kalau kamu mencoba melafalkannya, kamu akan sadar bahwa suara-suara modifikasi tersebut dibunyikan dengan gerakan lidah yang mirip dengan suara aslinya. Sebagai contoh, coba bandingkan gerakan lidahmu saat mengucapkan 「た」 (ta) dan suara modifikasinya 「だ」 (da). Secara teknis, suara-suara modifikasi ini dinamakan "suara yang dibunyikan" (voiced) yang di bahasa Jepang adalah 濁り (nigori, berlumpur).

Secara umum, perubahan suara yang mungkin adalah k→g, s→z, t→d, h→b, dan h→p. Seperti pada tabel sebelumnya, ada juga beberapa perkecualian. Semua konsonan berlumpur tersebut ada di tabel berikut:

Suara konsonan berlumpur
pbdzg
a

(ji)

(ji)
i

(dzu)
u
e
o

Beberapa contoh kata yang bisa dibentuk dengan huruf-huruf baru tersebut adalah ばか (bodoh), おどる (menari), dan いご (suatu permainan papan yang populer di Jepang).

Catatan
  1. Kunjungi situs ini untuk mendengar suara-suara baru tersebut. Suara-suaranya ada di akhir bagian 2.2, 2.3, 2.4, dan 2.6.
  2. Perhatikan bahwa bunyi 「ぢ」 pada dasarnya sama dengan 「じ」 yaitu "ji", dan 「づ」 diucapkan seperti "dzu".
  3. Suara "ji" pada kebanyakan kata umumnya dituliskan dengan 「じ」. Contohnya adalah 「かんじ」 (huruf China). Contoh kata yang menggunakan 「ぢ」 adalah 「ちぢれげ」 (rambut keriting).

「や」、「ゆ」、dan 「よ」 kecil

Kamu juga bisa menggabungkan suatu konsonan dengan suara "ya", "yu", "yo" dengan cara menempelkan 「や」、「ゆ」、atau 「よ」 kecil di belakang huruf-huruf dengan vokal "i". Sebagai contoh, 「きや」 dibaca "kiya" sedangkan 「きゃ」 dibaca "kya". Jadi sebetulnya suaranya sama dengan membaca cepat gabungan versi huruf besarnya.
Semua kombinasi や、ゆ、dan よ kecil yang mungkin
pbjgrmhncsk
ぴゃびゃじゃ
(ja)
ぎゃりゃみゃひゃにゃちゃ
(cha)
しゃ
(sha)
きゃya
ぴゅびゅじゅ
(ju)
ぎゅりゅみゅひゅにゅちゅ
(chu)
しゅ
(shu)
きゅyu
ぴょびょじょ
(jo)
ぎょりょみょひょにょちょ
(cho)
しょ
(sho)
きょyo

Beberapa contoh kata yang bisa dituliskan adalah かしゅ (penyanyi), じゅばく (sihir), dan きょねん (tahun lalu).

Catatan
  1. Seperti tabel sebelumnya, pasangkan konsonan di atas dengan vokal di kanan. Sebagai contoh, 「きゃ」 dibaca "kya".
  2. Beberapa gabungan memiliki alternatif pengejaan dalam huruf latin. Sebagai contoh, ada juga yang menuliskan 「じゃ」 sebagai "jya". Di tabel diberikan penulisan yang paling umum.
  3. Kunjungi situs ini untuk mendengar pengucapan suara-suara yang baru ini. Penulisnya memilih untuk menyertakan 「ぢゃ」、「ぢゅ」、dan 「ぢょ」 tapi kombinasi-kombinasi tersebut sebetulnya tidak pernah dipakai karena ada 「じゃ」、「じゅ」、dan 「じょ」.
  4. Suara 「しゃ」、「しゅ」、dan 「しょ」 terdengar seperti "sya" (syair), "syu" (syukuran), dan "syo" (bahasa Inggris show).
  5. Suara 「ちゃ」、「ちゅ」、dan 「ちょ」 terdengar seperti "ca" (cacing), "cu" (culik), dan "co" (coret).

「つ」 kecil

「つ」 kecil diselipkan di antara dua huruf untuk membawa suara konsonan huruf kedua ke akhir dari huruf pertama. Sebagai contoh, kalau kamu memasukkan 「つ」 kecil di antara 「き」 dan 「と」 untuk membuat 「きっと」 (pasti), maka suara konsonan "t" dibawa ke akhir dari huruf pertama sehingga menjadi "kitto". Contoh lainnya adalah 「かっぱ」 (sejenis monster) yang dibaca "kappa" dan 「ぎゅっと」 (dengan erat) yang dibaca "gyutto". Saya telah membuat berkas mp3 yang menggambarkan beda pelafalan antara 「もと」 dengan 「もっと」. Kalau kamu bertanya-tanya, ya, keduanya adalah kata nyata dan ya, keduanya memiliki arti sendiri-sendiri.

Untuk menggandakan konsonan "n", yang digunakan adalah 「ん」. Sebagai contoh, penulisan "onna" (perempuan) adalah 「おんな」, BUKAN 「おっな」.

Catatan
  1. 「つ」 kecil dipakai untuk membawa suara konsonan dari huruf kedua ke akhir huruf pertama. Contohnya, 「なっち」 dibaca "nacchi".
  2. Unduh berkas mp3 ini untuk mendengar beda antara 「もと」 (sumber) dengan 「もっと」 (lebih).
  3. 「ん」 digunakan untuk menggandakan konsonan "n". Contohnya adalah 「だんな」 (suami).
  4. Suara konsonan ganda ini terdengar seperti suara terpotong. Ingatlah untuk memotong dengan konsonan yang benar, yaitu konsonan huruf kedua.

Suara vokal panjang

Kamu hampir selesai! Di bagian ini, kita akan membahas suara vokal panjang yang sebetulnya hanyalah memperpanjang lama pengucapan suara vokal. Kamu bisa memperpanjang suara vokal suatu huruf dengan 「あ」、「い」、atau 「う」, tergantung huruf yang ingin diperpanjang. Panduannya adalah tabel berikut:
Memperpanjang suara vokal
Suara vokalPembuat panjang
"a"
"i"/"e"
"u"/"o"

Sebagai contoh, kalau kamu ingin memperpanjang suara "a" dari 「か」, maka kamu tinggal menambah 「あ」 sehingga hasilnya 「かあ」. Contoh lainnya adalah 「き」→「きい」, 「く」→「くう」, 「け」→「けい」, 「こ」→「こう」, dan 「さ」→「さあ」. Penalarannya cukup mudah. Coba ucapkan 「か」 dan 「あ」 secara terpisah. Lalu ucapkan mereka secara berurutan secepat mungkin. Kamu akan sadar bahwa kedengarannya persis seperti kamu mengucapkan "ka" untuk jangka waktu yang lebih panjang. Kamu bisa mencoba latihan ini dengan suara vokal lainnya. Ingatlah bahwa kamu sebetulnya mengucapkan dua huruf tapi dengan batas yang samar. Bahkan, kamu mungkin tidak perlu berpikir keras tentang vokal panjang dan cukup mengucapkan dua hurufnya dengan cepat untuk mendapatkan suara yang benar.

Sebagai tambahan, walaupun suara vokal "e" yang diikuti 「い」 umumnya dianggap sebagai suara vokal panjang, pengucapannya sebetulnya adalah suara "e" yang tersambung secara mulus dengan "i". Sebagai contoh, pengucapan 「せい」 pada 「せんせい」 (guru) mirip dengan bahasa Inggris "say" yang diucapkan dengan panjang.

Menahan suara vokalnya cukup lama adalah hal yang sangat penting, sebab salah-salah kamu bisa mengucapkan "sini" (ここ) padahal yang kamu maksud adalah "SMU" (こうこう). Atau kamu bisa membuat "nenek" (おばあさん) tertukar dengan "bibi" (おばさん).

Ada beberapa kasus di mana suara "e" diperpanjang dengan menambahkan 「え」 dan suara "o" diperpanjang dengan 「お」. Beberapa contohnya adalah 「おねえさん」 (kakak perempuan), 「おおい」 (banyak), dan 「おおきい」 (besar). Perhatikan perkecualian-perkecualian tersebut, tapi tidak usah terlalu khawatir karena jumlahnya tidak terlalu banyak.

Selasa, 23 Juni 2009

Profiles Boys Before Flowers

poster6

This is Korean Drama. It’s Korean F4

lmh4

  • Name: Lee Min Ho
  • Date of birth: June 22, 1987
  • Height: 186cm
  • Family: Father, Mother, Older sister
  • act as GOO JOON PYO. who likes JAN DI
    s_boys_before_flowers015

    • Name: 구혜선 / Koo Hye Sun (Gu Hye Seon)
    • Profession: Actress
    • Birthdate: 1984-Nov-09
    • Birthplace: Seoul, South Korea
    • Height: 163cm
    • Weight: 42kg
    • Star sign: Scorpio
    • Blood type: A
    • Talent agency: YG Entertainment

    act as GEUM JAN DI

    20090226_hyunjoong_605

    • Name: 김현중 / Kim Hyun Joong (Gim Hyeon Jung)
    • Profession: Actor, singer
    • Birthdate: 1986-Jun-6
    • Birthplace: Seoul, South Korea
    • Height: 180cm
    • Weight: 68kg
    • Blood type: B
    • Star sign: Gemini
    • He is the leader and eldest member of the Korean group SS501

    act as YOON JI HOO
    kb4

    • Name: 김범 / Kim Bum
    • Real Name: 김상범 / Kim Sang Bum
    • Profession: Actor
    • Birthdate: 1989-Jul-07
    • Height: 181cm
    • Weight: 63kg
    • Star sign: Cancer

    act as SO YI JUNG

    kim-joon

    • Name: 김준 / Kim Joon (Kim Jun)
    • Real name: 김형준 / Kim Hyung Joon (Kim Hyeong Jun)
    • Profession: Singer and actor
    • Birthdate: 1985-Feb-03
    • Height: 183cm
    • Weight: 64kg
    • Star sign: Aquarius
    • Blood type: O
    • Kpop group: T-MAX

    act as SONG WOO BIN

    boys-over-flower

    Love it!!!! ^^

    Kamis, 11 Juni 2009

    momentum

    Senangnya hatiku karena ternyata sekolahku telah memenangkan lomba LKS tingkat Nasional .
    Pemenangnya adalah kakak kelasku dari kelas 11 TGM yaitu Achmad Nur Silmi yang memenangkan hadiah penyuluhan sebesar 15 JUTA WAAH lumayan banget ya ,

    huh kalau saja aku mempunya kemampuan seperti itu tapi aku yakin kalau aku pasti mempunyai bakat dibidang yang lain

    Selasa, 09 Juni 2009

    Sejarah RPL / software engineering

    Sejarah RPL / software engineering

    RPL yang berarti Rekayasa Perangkat Lunak ini telah berkembang sejak pertama kali diciptakan pada tahun 1940-an hingga kini. Fokus utama pengembangannya adalah untuk mengembangkan praktek dan teknologi untuk meningkatkan produktivitas para praktisi pengembang perangkat lunak dan kualitas aplikasi yang dapat digunakan oleh pemakai.

    Istilah software engineering digunakan pertama kali pada akhir 1950-an dan awal 1960-an. Saat itu, masih terdapat debat tajam mengenai aspek engineering dari pengembangan perangkat lunak.

    Pada tahun 1968 dan 1969, komite sains NATO mensponsori dua konferensi tentang rekayasa perangkat lunak, yang memberikan dampak kuat terhadap perkembangan rekayasa perangkat lunak. Banyak yang menganggap bahwa dua konferensi inilah yang menandai awal resmi profesi rekayasa perangkat lunak.

    Pada tahun 1960-an hingga 1980-an, banyak masalah yang ditemukan para praktisi pengembangan perangkat lunak. Banyak projek yang gagal, hingga masa ini disebut sebagai krisis perangkat lunak. Kasus kegagalan pengembangan perangkat lunak terjadi mulai dari projek yang melebihi anggaran, hingga kasus yang mengakibatkan kerusakan fisik dan kematian. Salah satu kasus yang terkenal antara lain meledaknya roket Ariane akibat kegagalan perangkat lunak.


    Selama bertahun-tahun, para peneliti memfokuskan usahanya untuk menemukan teknik jitu untuk memecahkan masalah krisis perangkat lunak.

    Berbagai teknik, metode, alat, proses diciptakan dan diklaim sebagai senjata pamungkas untuk memecahkan kasus ini. Mulai dari pemrograman terstruktur, pemrograman berorientasi object, perangkat pembantu pengembangan perangkat lunak (CASE tools), berbagai standar, UML hingga metode formal diagung-agungkan sebagai senjata pamungkas untuk menghasilkan software yang benar, sesuai anggaran dan tepat waktu.

    Pada tahun 1987, Fred Brooks menulis artikel No Silver Bullet, yang berproposisi bahwa tidak ada satu teknologi atau praktek yang sanggup mencapai 10 kali lipat perbaikan dalam produktivitas pengembangan perangkat lunak dalam tempo 10 tahun.

    Sebagian berpendapat, no silver bullet berarti profesi rekayasa perangkat lunak dianggap telah gagal. Namun sebagian yang lain justru beranggapan, hal ini menandakan bahwa bidang profesi rekayasa perangkat lunak telah cukup matang, karena dalam bidang profesi lainnya pun, tidak ada teknik pamungkas yang dapat digunakan dalam berbagai kondisi.

    Rabu, 27 Mei 2009

    Mengambil Bandwith internet

    Ada begitu banyak keluhan tentang akses internet yang lambat membuat saya ingin mencari tahu cara agar internetan di Warnet jadi lebih cepat setelah cukup lamasaya browsing di internet akhirnya saya temukan juga caranya .

    Ini ada beberapa tips dari saya yang sudah saya coba sendiri jadi saya yakin akan kebenaranya daripada lama-lama lebih baik anda coba saja sendiri :
    1). Buka Browser Mozilla Firefox
    2). Pada Address Bar Ketik : ABOUT:CONFIG
    3). Cari string di bawah ini : ( pastikan semua srting dibawah “TRUE”)
    contoh menggantingnya :
    NETWORK.HTTP.PIPELINING FALSE ==> klik kanan dan pilih “Toggle”
    NETWORK.HTTP.PIPELINING TRUE
    NETWORK.HTTP.PIPELINING.MAXREQUESTS 64
    NETWORK.HTTP.PROXY.PIPELINING TRUE
    NETWORK.PROXY.SHARE_PROXY_SETTINGS FALSE <=== ini harus False 4). buat srting baru caranya : Klik Kiri 1X Dimana Saja, Klik Kanan NEW>>INTEGER
    5). Ketik : NGLAYOUT.INITIALPAINT.DELAY Beri Nilai 0
    6). Kemudian REFRESH atau Tekan F5
    7). Pada Address Bar Ketik : ABOUT:BLANK
    Klik Menu:
    Untuk OS Windows XP TOOLS>>OPTIONS>>WEB FEATURES
    Untuk OS Linux ( Vector ) EDIT >> PREFERENCES
    Untuk Setting yang berbeda di beberapa OS EDIT >>ADVANCED

    9). Pada Option:
    ALLOW WEB SITES TO INSTALL SOFTWARE Beri Tanda Check Box Untuk mengaktifkan
    10).Kemudian Tekan OK Lalu REFRESH ( F5 )
    11).Masuk Ke Link Ini :
    https://addons.mozilla.org/extensions/moreinfo.php?applicationfiltered=firefox&id=125
    atau :
    https://addons.mozilla.org/extensions/moreinfo.php?id=125&applicationfiltered=firefox
    12).Download Software SwitchProxy Tool Versi 1.3.4
    13).Setelah Selesai Jangan Tekan Tombol UPDATE
    14).Klik Tanda X (tutup)Yang Ada Di Pojok Kanan Atas Dari POP UP Window Yang Muncul
    15).Tutup Semua Browser Mozilla FireFox,
    16).Kemudian Buka Lagi Untuk Mengaktifkan Software SwitchProxy Tool Versi 1.3.4 Yang sudah di Install Tadi
    17).Kalo Instalasi Sukses, Akan Muncul Toolbar tambahan Di Bawah Toolbar Navigasi & Address Bar.

    Sekarang Browser Mozilla Siap Untuk Digunakan

    Catatan :

    – Software SwitchProxy Tool Versi 1.3.4 Ini selain untuk Mengganti Proxy Secara Otomatis Di Browser Mozilla FireFox, Engine-nya Juga Berpengaruh terhadap Kecepatan Koneksi Internet
    – Cara Ini Sangat Efektif Bila Digunakan Di Warnet Yang Padat Pengunjung untuk Menyedot Bandwidth ( Mayoritas kecepatan akses Internet ) Ke Komputer Yang Sedang Anda Pakai
    – Perubahan Yang Signifikan Terjadi Pada koneksi Internet Dengan BROADBAND / VSAT.

    dari berbagai sumber
    Terimakasih untuk :

    hoffmanlimbong.blogspot.com

    Rabu, 29 April 2009

    Membuat Comment Box

    Comments Box atau Kotak Komentar adalah suatu kotak yang berfungsi untuk memberikan komentar terhadap isi dari suatu artikel dalam sebuah weblog. Jika di Wordpress.com. kotak komentar tersebut akan langsung muncul tepat di bawah artikel. Namun tidak halnya di Blogspot/Blogger , kotak komentar dilayanan blog ini hanya berupa link yang kemudian baru akan muncul kotak komentar bagi pengunjung yang mau memberikan komentar terhadap artikel tersebut, hal ini menyebabkan para komentator sedikit enggan untuk melakukannya karena merasa malas untuk membuka window baru yang tentu saja akan memerlukan sedikit waktu untuk membukanya. Sehingga para pengguna layanan Blogspot lebih sedikit menerima komentar dibanding dengan para pengguna layanan Wordpress.


    WARNING : KARENA BANYAK BLOGGER YANG GAGAL MENGGUNAKAN TRIK INI DAN JUGA ADA YANG KEHILANGAN POSTINGNYA, JADI ANDA HARUS MEMBACKUP DULU TEMPLATE ANDA. YANG GAGAL MEMAKAI INI MUNGKIN KARENA ADANYA KETIDAKCOCOKAN DENGAN TEMPLATE YANG DIGUNAKAN. JIKA TERJADI HAL-HAL YANG TIDAK DIINGIINGINKAN SEGERA KEMBALIKAN TEMPLATE ANDA YANG LAMA. TAPI BANYAK JUGA KOK YANG BERHASIL, SEMOGA BERUNTUNG

    Tapi bagi kamu yang memakai layanan Blogspot tidakperlu khawatir lagi karena trik berikut ini akan mengulas bagaimana caranya menambahkan kotak komentar atau comments box sehingga menjadi kotak komentar yang ada di Wordpress yaitu persis berada dibawah artikel caranya adalah dengan menggunakan layanan di http://www.haloscan.com. Satu hal yang perlu diperhatikan sebelum kamu menggunakan layanan ini yaitu "komentar-komentar terdahulu akan hilang", jadi pikirkanlah dulu sebelum kamu memakai layanan ini. Kalau kamu sudah yakin mau menerapkannya maka berikut ini dalah caranya:

    1. Buka website http://www.haloscan.com.

    2. Daftarkan diri kamu di website tersebut.

    3. Setelah selesai lalu Login dengan username dan password yang sama dengan pada saat mendaftar.

    4. Setelah login berhasil maka akan muncul beberapa menu. Pertama-tama pilih menu setting. Didalam menu Setting ada beberapa pengaturan yang harus disi silahkan atur sesuai dengan keinginanmu. Supaya kotak komentarnya muncul dibawah postingan, ganti status "open in popup window" menjadi "off". kamudian simpan.

    5. Langkah selanjutnya yaitu pilih menu Template. Silahkan pilih mana yang kamu sukai, sebaiknya sesuaikan dengan warna blog kamu kemudian simpan.

    6. Langkah berikutnya yaitu pilih menu Install

    7. Beri tanda pada radio button di samping tulisan Blogger or Blogspot lalu klik Tombol Next

    8. Klik Tombol Brows , silahkan pilih file template yang sudah dibackup. Kalau belum silahkan backup dulu. Jika belum tahuh caranya backup klik disini

    9. Klik tombol Upload Blogger Template.

    10. Jika sudah berhasil klik tombol Download New Template kemudian di save.

    11. Login ke Blogspot/Blogger
    12. Pilih Template kemudian klik menu Edit HTML

    13. Untuk Upload template klik tombol Brows. Masukkan template yang sudah didownload dari haloscan tadi lalu Upload kemudian simpan setting.

    14. Coba buka buka web blog kamu dan lihat hasilnya. Sekarang kamu sudah mempunya kotak komentar seperti yang ada di wordpress.
    15. Trus gimana caranya nampilin komen-komen terbaru biar bisa kelihatan di sidebar? caranya gampang, yiatu kembali ke haloscan trus pilih dashbord nha disitu kan ada recent comments trus dibawahnya ada link tulisannya gini "put this widget on your site" nha kamu klik link tersebut, setelah itu dibawahnya akan muncul kotak yang berisi kode. Copy kode tersebut dan pasang di blog kamu, gampang to?

    16. lets try... Dont just dream ...and good luck ...

    Selasa, 28 April 2009

    pulsa

    Apakah pulsa itu ?
    Banyak yang bilang untuk nelpon , sms , internetan dan banyak lagi tetapi tahukah anda jika pulsa itu adalah penyebab habisnya uang anda karena itu sangat dibutuhkan saat ini ?
    tapi apakah anda pernah berfikir untuk berhemat dari pengeluaran pulsa anda sehari-hari ? , dan bahkan dapat digunakan untuk mendapatkan uang dari pulsa itu sendiri ?
    Saya ada bebereapa tips untuk anda agar lebih hemat dalam pengeluaran biaya pulsa anda :

    1. Gunakan untuk hal-hal yang penting-penting saja sehingga tidak mudah habis .
    2. Jangan pinjamkann ke teman atau saudar anda yang boros apalagi mumpung sehingga mereka menggunakan pulsa anda seenak jidatnya saja .
    3. Beli pulsa ke pusatnya jadi lebih murah kaan.

    Akan tetapi apakah anda tidak merasa kalau itu terlalu rumit ? atau bisa dibilang cuma bikin cape aja ... yaa kalau gitu sekarang saya akan memberitahu cara yang lebuh mudah dan lebih menguntungkan
    Saya adalah seorang anggota member FLEXTER yang berkembang pesat di masa kini dalam bidang komunikasi , karena dengan sistem ini anda dapat mengisi pulsa dengan handphone anda sendiri dengan harga yang jauh lebih murah dibanding beli di counter, dan setiap anda melakukan pengisian anda akan mendapatkan bonus royalty , setiap anda mendapatkan SMS maupun CALLING dari siapapun anda aka mendapatkan point yang dapat ditukarkan dengan pulsa ataupun file-file yang biasa anda download lewat internet
    Disini kami juga membolehkan anda untuk mengangkat teman atau keluarga anda sebaga mitra anda dan setiap anda mendapat mitra baru anda akan mendapatkan uang sejumlah Rp50.000,- yang akan di transfer ke No rekening anda kami mengunakan sistem binary dan matahari sehingga mustahil anda tak mempunyai mitra untuk info lebih lanjut anda dapat call atau sms no saya 081808885747 , 08388357101
    Semoga saran saya ini dapat membantu anda ...

    Selasa, 17 Maret 2009

    jason mr.az


    Well you done done me and you bet I felt it
    I tried to be chill but you’re so hot that I melted
    I fell right through the cracks
    and now I’m trying to get back
    Before the cool done run out
    I’ll be giving it my bestest
    Nothing’s going to stop me but divine intervention
    I reckon it’s again my turn to win some or learn some
    But I won’t hesitate no more, no more
    It cannot wait, I’m yours

    [ humming ]
    Hey, Hey, Hey, Hey Hey Hey Hey

    Well open up your mind and see like me
    Open up your plans and damn you’re free
    Look into your heart and you’ll find love love love love
    Listen to the music of the moment people dance and sing
    We’re just one big family
    And it’s our God-forsaken right to be
    loved loved loved loved loved

    So I won’t hesitate no more, no more
    It cannot wait I’m sure
    There’s no need to complicate
    Our time is short
    This is our fate, I’m yours

    “Douch” (x8)

    Do you wanta scooch on over dear?
    and I will nibble your ear

    I’ve been spending way too long
    checking my tongue in the mirror
    And bending over backwards just
    to try to see it clearer
    But my breath fogged up the glass
    And so I drew a new face and I laughed
    I guess what I be saying is there
    Ain’t no better reason
    To rid yourself of vanities and just go with the seasons
    It’s what we aim to do
    Our name is our virtue

    But I won’t hesitate no more, no more
    It cannot wait I’m yours

    Well open up your mind and see like me
    Open up your plans and damn you’re free
    Look into your heart and you’ll find that the sky is yours

    So please don’t, please don’t, please don’t
    There’s no need to complicate
    ‘Cause Our time is short
    This-o this-o this is our fate, I’m yours

    Rabu, 11 Februari 2009

    Penyimpangan Posisi

    Penyimpangan Posisi

    sumber masalah dari bergesernya posisi stasiun pengamatan dari survey yang dia lakukan. Setelah menulis postingan tersebut, rasa penasaran saya semakin bertambah: saya ingin tahu seberapa jauh sebenarnya penyimpangan yang terjadi kalau hasil pengukuran posisi geodetis dari GPS dengan datum WGS84 ditransformasikan ke Bessel 1841.

    Rasa penasaran ini muncul setelah saya mencoba menggambarkan garis pantai hasil translasi/transformasi kawan saya itu (akibat ketidakcocokan posisi geodetik ketika melakukan survey di lapangan) dan posisi stasiun pengamatannya, serta meng-overlay-nya dengan garis pantai full resolution dari GSHHS (Global Self-consistant Hierarchical High-resolution Shorelines). garis pantai yang berwarna biru adalah hasil translasi garis pantai yang dilakukan teman saya, sementara warna hijau menunjukkan garis pantai dari GSHHS. Kotak merah menunjukkan posisi stasiun pengamatan.

    Hasilnya tentu saja mengejutkan, karena penyimpangan yang terjadi sangat besar. Apakah benar penyimpangan yang terjadi bisa sebesar itu? Tentu saja ini menjadi pertanyaan yang menarik untuk dilihat lebih jauh. Saya pun mencoba membuat program untuk mentransformasikan posisi geodetik dari datum WGS84 ke Bessel 1841 berdasarkan rumus yang ada di website Peter H. Dana yang sudah saya sebutkan dalam tulisan sebelumnya. Selanjutnya, setelah melakukan pengujian untuk meyakinkan bahwa program yang saya buat sudah benar, saya mencoba untuk melihat berdasarkan lintang pergeseran yang terjadi dari posisi geodetik dengan datum yang berbeda itu (pergeseran posisi bujur relatif sangat kecil). Saya dapatkan bahwa pergeseran terbesar terjadi di lintang menengah (lihat gambar).

    Untuk lebih meyakinkan lagi, saya pun menggunakan software lain yang tersedia bebas di dunia maya yaitu Geotrans. Secara umum hasilnya hampir sama saja. Adapun untuk daerah dekat ekuator penyimpangan yang terjadi maksimum hanya sekitar 1" atau sekitar 30 meter saja.

    Dari hasil utak-atik seperti itu, timbul pertanyaan: kenapa hasil survey kawan saya itu memberikan posisi geodetik yang jauh berbeda (hingga ratusan meter)? Apakah hal ini terjadi karena kesalahan GPS yang digunakan? Masalahnya, ketika coba dioverlay dengan data garis pantai dari Dishidros TNI AL pun hasilnya hampir sama dengan gambar di atas. Ada yang bisa menjelaskan?

    Terciptanya Alam Semesta

    Terciptanya Alam Semesta Menurut Al-Qur'an

    Dalam salah satu teori mengenai terciptanya alam semesta (teori big bang), disebutkan bahwa alam semesta tercipta dari sebuah ledakan kosmis sekitar 10-20 miliar tahun yang lalu yang mengakibatkan adanya ekspansi (pengembangan) alam semesta. Sebelum terjadinya ledakan kosmis tersebut, seluruh ruang materi dan energi terkumpul dalam sebuah titik. Mungkin banyak di antara kita yang telah membaca tentang teori tersebut.


    Sekarang, mungkin ada di antara kita yang ingin tahu bagaimana Al-Quran menjelaskan tentang terbentuknya alam semesta ini. Dalam Quran surat Al-Anbiya (surat ke-21) ayat 30 disebutkan:

    “Dan apakah orang-orang kafir tidak mengetahui bahwasanya langit dan bumi itu keduanya dahulu adalah suatu yang padu, kemudian Kami pisahkan antara keduanya. Dan dari air Kami jadikan segala sesuatu yang hidup. Maka mengapakah mereka tiada juga beriman?”

    Lalu dalam Quran surat Fussilat (surat ke-41) ayat 11 Allah berfirman:

    “Kemudian Dia menuju langit dan langit itu masih merupakan asap, lalu Dia berkata kepadanya dan kepada bumi: “Datanglah kamu keduanya menurut perintah-Ku dengan suka hati atau terpaksa”. Keduanya menjawab: “Kami datang dengan suka hati”.

    Kata asap dalam ayat tersebut di atas menurut para ahli tafsir adalah merupakan kumpulan dari gas-gas dan partikel-partikel halus baik dalam bentuk padat maupun cair pada temperatur yang tinggi maupun rendah dalam suatu campuran yang lebih atau kurang stabil.

    Lalu dalam surat At-Talaq (surat ke-65) ayat 12 Allah berfirman:

    “Allah-lah yang menciptakan tujuh langit dan seperti itu pula bumi. Perintah Allah berlaku padanya, agar kamu mengetahui bahwasanya Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu, dan sesungguhnya Allah ilmunya benar-benar meliputi segala sesuatu”

    Para ahli menafsirkan bahwa kata tujuh menunjukkan sesuatu yang jamak (lebih dari satu), dimana secara tekstual hal ini mengindikasikan bahwa di alam semesta ini terdapat lebih dari satu bumi seperti bumi yang kita tempati sekarang ini.

    Beberapa hal yang mungkin mengejutkan bagi para pembaca Al-Quran di abad ini adalah fakta tentang ayat-ayat dalam Al-Quran yang menyebutkan tentang tiga kelompok benda yang diciptakan(Nya) yang ada di alam semesta yaitu benda-benda yang berada di langit, benda-benda yang berada di bumi dan benda-benda yang berada di antara keduanya. Kita dapat menemukan tentang hal ini pada beberapa surat yaitu surat To-Ha (surat ke-20) ayat 6 yang artinya:

    “Kepunyaan-Nya lah semua yang ada di langit, semua yang di bumi, semua yang di antara keduanya dan semua yang di bawah tanah”

    Lalu dalam surat Al-Furqan (aurat ke-25) ayat 59 yang artinya:

    “Yang menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada antara keduanya dalam enam masa…”

    Juga dalam surat Al-Sajda (surat ke-32) ayat 4 yang artinya:

    “Allah-lah yang menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya dalam enam masa…”

    Dan surat Qaf (surat ke-50) ayat 58 yang artinya:

    “Dan sesungguhnya telah Kami ciptakan langit dan bumi dan apa yang ada antara keduanya dalam enam masa, dan Kami sedikit pun tidak ditimpa keletihan”

    Dari surat-surat tersebut di atas terlihat bahwa secara umum proses terciptanya jagat raya ini berlangsung dalam 6 periode atau masa dimana tahapan dalam proses tersebut saling berkaitan. Disebutkan pula bahwa terciptanya jagat raya terjadi melalui proses pemisahan massa yang tadinya bersatu. Selain itu disebutkan pula tentang lebih dari satu langit dan bumi dan keberadaan ciptaan di antara langit dan bumi.

    Dari uraian di atas kita dapat menyimpulkan bahwa sebelum para ahli mengemukakan tentang teori big bang (yang dimulai sejak tahun 1920-an), ayat-ayat Al-Quran telah secara jelas menceritakan bagaimana alam semesta ini terbentuk.

    Senin, 09 Februari 2009

    Pasang Surut

    Pasang surut laut
    Pasang surut laut adalah gelombang yang dibangkitkan oleh adanya interaksi antara laut, matahari dan bulan. Puncak gelombang disebut pasang tinggi dan lembah gelombang disebut pasang rendah. Perbedaan vertikal antara pasang tinggi dan pasang rendah disebut rentang pasang surut.


    Peroode pasang surut adalah waktu antara puncak atau lembah gelombang ke puncak atau lembah gelombang berikutnya. Panjang periode pasang surut bervariasi antara 12 jam 25 menit hingga 24 jam 50 menit.

    Tipe pasang surut

    Terdapat tiga tipe dasar pasang surut yang didasarkan pada periode dan keteraturannya:

    * pasang surut harian (diurnal)
    * tengah harian (semi diurnal)
    * campuran (mixed tides).

    Penyebab pasang surut

    Dalam sebulan, variasi harian dari rentang pasang surut berubah secara sistematis terhadap siklus bulan Rentang pasang surut juga bergantung pada bentuk perairan dan konfigurasi lantai samudera.

    Pasang surut laut merupakan hasil dari gaya tarik gravitasi dan efek sentrifugal. Efek sentrifugal adalah dorongan ke arah luar pusat rotasi. Gravitasi bervariasi secara langsung dengan massa tetapi berbanding terbalik terhadap jarak. Meskipun ukuran bulan lebih kecil dari matahari, namun gaya tarik gravitasi bulan dua kali lebih besar daripada gaya tarik matahari dalam membangkitkan pasang surut laut karena jarak bulan lebih dekat daripada jarak matahari ke bumi. Gaya tarik gravitasi menarik air laut ke arah bulan dan matahari dan menghasilkan dua tonjolan pasang surut gravitasional di laut. Lintang dari tonjolan pasang surut ditentukan oleh deklinasi, sudut antara sumbu rotasi bumi dan bidang orbital bulan dan matahari.

    Pasang surut purnama (spring tide) terjadi ketika bumi, bulan dan matahari berada dalam suatu garis lurus. Pada saat itu akan dihasilkan pasang tinggi yang sangat tinggi dan pasang rendah yang sangat rendah. Pasang surut purnama ini terjadi pada saat bulan baru dan bulan purnama.

    Pasang surut perbani (neap tide) terjadi ketika bumi, bulan dan matahari membentuk sudut tegak lurus. Pada saat itu akan dihasilkan pasang tinggi yang rendah dan pasang rendah yang tinggi. Pasang surut perbani ini terjadi pasa saat bulan seperempat dan tigaperempat.
    Pasang surut dan transportasi laut

    Pengetahuan tentang pasang surut sangat diperlukan dalam transportasi laut, kegiatan di pelabuhan, pembangunan di daerah pesisir pantai, dan lain-lain. Karena sifat pasang surut yang periodik, maka ia dapat diramalkan.

    Untuk dapat meramalkan pasang surut, diperlukan data amplitudo dan beda fasa dari masing-masing komponen pembangkit pasang surut. Seperti telah disebutkan di atas, komponen-komponen utama pasang surut terdiri dari komponen tengah harian dan harian. Namun demikian, karena interaksinya dengan bentuk (morfologi) pantai, superposisi antar komponen pasang surut utama, dan faktor-faktor lainnya akan mengakibatkan terbentuknya komponen-komponen pasang surut yang baru.

    Selasa, 13 Januari 2009

    online marketing

    Apakah Online Marketing itu ?

    Online Marketing merupakan kegiatan komunikasi pemasaran dengan menggunakan media Internet. Pada awalnya menggunakan halaman-halaman statis berformat HTML yang bisa diakses oleh pengguna Internet. Itulah awal dari website yang kemudian menjadi semacam 'brosur online' dan bahkan ‘kantorkedua’ bagi perusahaan-perusahaan untuk menampilkan jati dirinya ke seluruh dunia.

    Pada perkembangannya online marketing tidak hanya menggunakan media website, namun juga email dan aplikasi-aplikasi lain yang berjalan di atas protocol Internet.

    Sebagai bagian dari kegiatan marketing dengan menggunakan media Internet, online advertising (periklanan di Internet) menjadi kajian yang menarik bagi para marketer khususnya dan dunia usaha umumnya.

    Apa sebenarnya periklanan di Internet itu?




    Pada awalnya periklanan di media Internet adalah memindahkan materi iklan yang sudah berjalan di media konvensional (televisi, majalah, surat kabar) ke dalam website. Namun pada perkembangannya, pemanfaatan karakteristik media Internet mampu memaksimalkan hasil yang didapat melalui aktifitas periklanan di Internet. Hal tersebut menjadikan media Internet kini dipakai sebagai bagian dari bauran pamasaran (marketing mix) dengan pendekatan yang berbeda sesuai dengan karakteristik media dan target audiens yang ingin dicapai.

    Aktifitas yang lazim dipakai dalam periklanan di media Internet adalah memasang banner (banner ad). Namun tuntutan komunikasi pemasaran yang makin kompleks tidak cukup hanya dengan cara seperti itu. Dibutuhkan strategi, kreatifitas dan pengukuran yang akurat serta mengkonvergensikan kemungkinan yang ada. Misalnya, menggunakan strategi viral melalui email marketing, membangun situs khusus produk yang terpisah dari corporate site, merancang webtorial pages, membuat advert-gaming, mensinergikan dengan mobile marketing, online survey/polling dan strategi lainnya.

    Selain aktifitas periklanan di atas, ada juga teknik periklanan yang lebih murah dan efisien, yaitu menggunakan mesin pencari ( Search Engine Otimization ). Dengan SEO, website akan mudah ditemukan di mesin pencari dan kemungkinan dikunjungi semakin tinggi karena saat ini 80% pengguna internet mencari data dengan memanfaatkan mesin pencari sebagai basis awal pencarian.

    Masih banyak kemungkinan pengembangan lain pada periklanan di Internet. Bersama online marketing consultant Jojashop.com, anda akan siap mewujudkan tercapainya online markerting campaign Anda dengan pendekatan yang efektif dan efisien.